Slunk Vellum

In Line of Ascent, Jake wanders the tanners’ quarter looking for Katharina and enters the workshop of a parchment maker.

A life-thief stole my world-strength,

Ripped off flesh and left me skin,

Dipped me in water and drew me out.

Stretched me bare in the tight sun…

Translation from Old English by Craig Williamson, “A Feast of Creatures- Anglo Saxon Riddle Songs”, Scolar Press, 1983

This Anglo-Saxon riddle describes the making of a book. Vellum comes from the French for calf. The finest vellum was slunk vellum from stillborn calves.

Just get a Kindle

Just get a Kindle

Although there is scholarly debate about whether all slunk vellum was from fetuses, Nicholas Hilliard in A Treatise Concerning the Arte of Limning (1598-1603) was pretty specific:

Knowe also that Parchment is the only good and best thinge to limme one, but it must be virgine Parchment, such as neuer bore haire, but younge things found in the dames bellye. Some calle it Vellym, some Abertive derived from the word Abhortive, for vntimely birthe. It must be most finly drest, as smothe as any sattine, and pasted with starch well strained one pastbourd well burnished, that it maye be pure without speckes or staynes, very smoothe and white.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s